どうも、同人結社創作信仰鬼姫狂総本部 代表の秋元惟史(作家名義・民富田智明)です。
落ちこぼれから始める外国語 タイ語編の第3回は人称代名詞をやります。
【タイ語の人称代名詞】
人称代名詞とは、人を指すときに使う代名詞です。
タイ語の人称代名詞の特徴は、単数と複数で使い分けることと、格変化がないことです。
主語の位置に置けば主格になるし、目的語の位置に置けば目的格になるし、修飾語の位置に置けば所有格になります。
【人称代名詞の一覧】
人称代名詞は、一人称単数のみ男女で使い分けがあります。
それ以外は男女共通です。
一人称 単数 ผม phom 僕 / ดิฉัน dichan 私 複数 เรา rau 私達
二人称 単数 คุณ khun あなた 複数 พวกคุณ phwak khun あなたたち
三人称 単数 เขา khau 彼、彼女 複数 พวกเขา phwak khau 彼ら、彼女ら
【คุณ khunを使った敬称】
二人称คุณ khunには、「~さん」という敬称の意味があります。
คุณ ~人名 で、「~さん」と呼びかけることができます。
คุณโมโมทาโร khun momotaro 桃太郎さん
また、「父」や「母」などの近親者にคุณをつけることで、丁寧な言い方になります。
父 พ่อ poo お父さん คุณพ่อ khunpoo
母 แม่ mee お母さん คุณแม่ khunmee